Vocab

เรื่องของชื่อผลไม้

posted on 18 Jun 2007 06:45 by korean4life  in Vocab

ศัพท์ชื่อผลไม้มาแร้วจ้า

ผลไม้ภาษาเกาหลีคือ กวา อิล (과일)

 

แอปเปิ้ล - 사과 (ซา กวา)

 

ส้ม(ไทย)- 귤 (คยูล)

 

ส้ม - 오렌지 (โอ เรน จิ)

 

กล้วย - 바나나 (พา นา นา)

 

แตงโม - 수박 (ซู บัก)

 

พีช - 복숭아 (พก ซง อา)

 

พลับ - 감 (คัม)

 

เกาลัด - 밤 (พัม)

 

องุ่น - 포도 (โพ โด)

 

สตอร์เบอร์รี่ - 딸기 (ตัล กิ)

 

เมลลอน - 멜론 (เมล รอน)

 

มะเขือเทศ - 토마토 (โท มา โท)

 

..รู้สึกว่าเค้าจะจัดให้เป็นผลไม้นะ เวลาสั่งผลไม้รวมที่เกาหลี ที่ร้านมักจะมีมะเขือเทศลูกเล็กๆมาู่ด้วย เวลาทานผลไม้ที่บ้านก็เช่นเดียวกัน นอกจากจะจัดผลไม้อื่นๆมาทานเช่นแอ๊ปเปิ้ล สตอเบอร์รี่ ฯลฯ มักจะมีมะเขือเทศด้วยเช่นกัน

แถมอีกนิด พวกนี้หารูปไม่ได้อ่ะค่ะ

สัปปะรด - 파인애플 (พา อิน แอ พืร)

ทับทิม - 석류 (ซอน นิว..ออกเสียงพิเศษ ตามที่เขียนเนี่ยแหล่ะค่ะ)

พุทรา - 대추 (แด ชู)

สำหรับลักษณะนามของผลไม้ส่วนใหญ่จะใช้คำว่า 개 (เก) ยกเว้น องุ่นใช้ 송이 (ซงอี )

ลูกพลับลูกนั้น ลูกละเท่าไหร่คะ

그감는 한 개에 얼마입니까?

(คือ คัม นึน ฮัน เก เอ ออล มา อิม นิ ก้า)

ถ้าแบบกันเองจะใช้คำว่า 얼마예요 (ออล มา เย โย) แทนก็ได้

ขอเมลลอนสองลูก 멜론 두 개 주십시오. (เมล รอน ทู เก จุ ชิบ ชิ โอ)

ถ้าแบบกันเองจะใช้คำว่า 주세오 (จุ เซ โย) แทนก็ได้

 

คำเรียกสมาชิกในครอบครัว

posted on 05 Sep 2007 16:10 by korean4life  in Vocab
우리 가족..ครอบครัวของเรา

남편- นัม พยอน (สามี)
아내 - อา แน (ภรรยา)
(ยังมีคำเรียกอื่นๆ เช่น 처 (ชอ) / 주부 (จุบุ)..อันหลังนี้แปลว่าภรรยาที่เป็นแม่บ้าน

아들- อา ตึล (ลูกชาย)
딸 - ตัล (ลูกสาว)
아들딸 - อา ตึล ตัล (ลูกชายและลูกสาว)

아버지 - อา บอ จี (คุณพ่อ)
สุภาพก็ 아버님 - อา บอ นิม
กันเองก็ 아빠 - อา ปา
어머니 - ออ มอ นิ (คุณแม่)สุภาพก็
สุภาพก็ 어머님 - ออ มอ นิม
กันเองก็ 엄아 - ออม มา

오빠 - โอ ปา (พี่ชาย เรียกโดยน้องสาว)
언니- ออน นิ (พี่สาว เรียกโดยน้องสาว)
형 - ฮยอง (พี่ชาย เรียกโดยน้องชาย)
누나 - นู นา (พี่สาว เรียกโดยน้องชาย)
남동생 - นัม ทง แซง (น้องชาย)
예동생 - ยอ ทง แซง (น้องสาว)

사촌 - ซา ชน (ลูกพี่ลูกน้อง)

ญาติฝ่ายพ่อ
친할아버지 - ชิน ฮาล รา บอ จี (ปู่)
친할머니 - ชิน ฮาล มอ นี (ย่า)

큰아버지 - คึน อา บอ จี (พี่ชายคนโตของพ่อ)
작은아버지 - จัก กึน อา บอ จี (น้องชายคนเล็กของพ่อ)

큰고모 - คึน โค โม (พี่สาวคนโตของพ่อ)
작은고모 - จัก กึน โค โม (น้องสาวคนเล็กของพ่อ)
..สำหรับคนที่มาแต่งงานกับป้าหรือน้าสาว เราเรียกว่า โค โม บุ (고모부)

ญาติฝ่ายแม่
외할아버지 - เว ฮาล รา บอ จี (ตา)
외할머니 - เว ฮาล มอ นี (ยาย)

외삼촌 - เว ซัม ชน (พี่ชาย หรือน้องชายของแม่)
이모 - อี โม (พี่สาวหรือน้องสาวของแม่)
..สำหรับคนที่มาแต่งงานกับลุึงหรืออาฝ่ายแม่ เราเรียกว่า ซุก โม (숙부)

..สำหรับคนที่มาแต่งงานกับป้าหรือน้าสาวฝ่ายแม่ เราเรียกว่า อี โม บุ (이모부)

จำๆไว้ก่อน เผื่อใครจะไปเกี่ยวดองกับคนเกาหลี จะได้ใช้นับญาติกันถูก

เรื่องของสี

posted on 05 Sep 2007 17:16 by korean4life  in Vocab
มารู้จักคำศัพท์เกี่ยวกับสีกันดีกว่า

색 / 색깔 (สี) ..สีหลักๆที่ควรรู้ ใครนึกถึงสีอะไรอีกก็ช่วยกันใส่เพิ่มๆเข้ามาด้วยนะคะ

สีขาว - 백색 (แพกแชก), 흰색 (ฮินแชก)
สีดำ - 검은 (คอมอึนแชก),
검정색 (คอมจองแชก),흑색 (ฮึกแชก)
สีเทา - 회색 (ฮเวแชก)
สีทอง - 금색 (คึมแชก)
สีเงิน - 은색 (อึนแชก)

สีแดง - 빨간색 (ปัลกันแชก), 홍색 (ฮงแชก), 붉은 (บุลกึนแชก)
สีน้ำเงิน - 파란색 (พารันแชก), 청색 (ชองแชก)
สีฟ้า - 하늘색 (ฮานึลแชก)
สีเหลือง - 노란색 (โนรันแชก),황색 (ฮวังแชก)
สีเหลืองอ่อน - 연노란색 (ยอนโนรันแชก)

สีเขียว - 초록색 (โชรกแชก), 녹색 (นกแชก)
สีเขียวอ่อน - 연두색 (ยอนทูแชก)
สีม่วง - 보라색 (โบราแชก)
สีส้ม - 주황색 (จูฮวังแชก), 오렌지색 (โอเรนจิแชก)
สีน้ำำตาล - 갈색 (กัลแชก)